Επτά διαφορετικές όψεις του κόσμου, «τόπους του μύθου και της ιστορίας»
καταγράφει η δημοσιογράφος Βάνα Χαραλαμπίδου στο βιβλίο της «Μια
κουκίδα στο χάρτη» που μόλις κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Εντευκτηρίου,
με καλλιτεχνική επιμέλεια και εξώφυλλο του 'Αρι Γεωργίου και εκδοτική
επιμέλεια του Γιώργου Κορδομενίδη...Το βιβλίο παρουσίασαν, σήμερα, στο πλαίσιο της 10ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου της Θεσσαλονίκης, οι συνάδελφοι της δημοσιογράφου, Βίκυ Χαρισοπούλου και Γιώργος Τούλας, σε μια εκδήλωση που συντόνισε ο διευθυντής του περιοδικού Εντευκτήριο και των Εκδόσεων Εντευκτηρίου Γιώργος Κορδομενίδης. Και ήταν όλοι εκεί – πρωτίστως φίλοι και συνεργάτες της αλλά και ο ποιητής Ντίνος Χριστιανόπουλος, τον οποίο κι ευχαρίστησε ξεχωριστά η συγγραφέας για την τιμή.
Το βιβλίο της Βάνας Χαραλαμπίδου είναι εικόνες. Εικόνες από την αυτοκρατορική και την επαναστατημένη «αγία» Πετρούπολη των Ρώσων, από την εστεμμένη Δαμασκό και το παραμυθένιο Χαλέπι, ενός λαμπρού χαλιφάτου στη σπαρασσόμενη και ρημαγμένη ήδη Συρία, από τη λαξευμένη στα βράχια ρόδινη πολιτεία των Ναβαταίων, την Πέτρα, στην Ιορδανία, από το Ασουάν της Νουβίας, πύλη του χρυσού της Μαύρης Αφρικής στην Αίγυπτο, από το πορφυρόχρωμο κι εξωτικό Μαρακές, το «μαγικό και μυστηριακό, εξωτικό, αραβικό και αφρικανικό, μεσογειακό αλλά και παραδομένο στις ανεμοθύελλες της ερήμου Σαχάρας», από την πετρωμένη κοσμοπολίτισσα των απολαύσεων Πομπηία των Ρωμαίων, από την Αβάνα, την πόλη – πείραμα των περήφανων Κουβανών… Είναι και κουκίδες στον χάρτη– «κάθε κουκίδα κι ένας κόσμος ολόκληρος» όπως ανέφερε χαρακτηριστικά η Βίκυ Χαρισοπούλου – χρώματα που «ξεπηδούν» από τις αρκετές φωτογραφίες της έκδοσης, αρώματα και ήχοι (διαβάζοντάς το «…ακούς τη φωνή του μουεζίνη» είπε ο δημοσιογράφος Γιώργος Τούλας, ο έτερος ομιλητής της εκδήλωσης) μα πρωτίστως είναι ταξίδι.
Ένα ταξίδι σε επτά τόπους, επτά κουκίδες στον χάρτη της Οικουμένης – κι ας ανέστρεψε η ίδια η συγγραφέας τον τίτλο του βιβλίου της λέγοντας πως «…οι πόλεις δεν είναι μια κουκίδα στον χάρτη. Είναι ζωντανοί και παλλόμενοι οργανισμοί ή από χρόνια νεκροί ερειπιώνες με απόηχους αναμνήσεων, επιθυμιών, φόβων και πόθων ενός πολυκύμαντου βίου […] είναι η ιστορία τους, οι άνθρωποί τους, οι χιλιάδες καθημερινοί και άσημοι ήρωές τους […] παράξενο τραγούδι γλωσσών δυσνόητων, μοναδικές και αλησμόνητες εικόνες».
Το ταξίδι, αυτό που η Βίκυ Χαρισοπούλου φρόντισε ετυμολογικά να προσδιορίσει παρουσιάζοντας το βιβλίο της συναδέλφου και φίλης της – «…το ταξίδι προέρχεται, λένε, τα λεξικά από τον όρο ΤΑΞΙΣ, που προχριστιανικά σήμαινε πορεία και μετακίνηση στρατιωτικού σώματος» - είναι για τη συγγραφέα μυριάδες πράγματα, μα πάνω από όλα είναι «…ο καλύτερος τρόπος για την προσέγγιση του 'Αλλου – του αλλοεθνούς, του αλλόθρησκου, του αλλόγλωσσου, του αλλόφυλου, του ξένου».
Με οδηγό το πλούσιο υλικό των πηγών της (περί τους 250 τίτλους) και τα κείμενα ιστορικών, περιηγητών, συγγραφέων, χρονικογράφων, ερευνητών, εθνολόγων και γεωγράφων προηγήθηκαν στις ίδιες διαδρομές, η Βάνα Χαραλαμπίδου προτρέπει τον αναγνώστη «να δραπετεύσει – έστω νοερά – από την ‘ασάλευτη ζωή’ και την αδιέξοδη εσωστρέφεια, να διατρέξει τόπους κραυγαλέων αντιφάσεων, σπουδαίας ιστορίας και ανυπέρβλητης ομορφιάς».
Στο βιβλίο της, η Βάνα Χαραλαμπίδου, δεν επιβάλλει καμία οπτική, αλλά αφήνει τον αναγνώστη να επιλέξει τη δική του, ανέφερε η Βίκυ Χαρισοπούλου και παρατήρησε: «Κρατά μόνο η Βάνα – και την αφήνει να φανεί, διόλου δεν την πειράζει – την κυτταρική σχεδόν αγάπη της, ταύτιση με την Ανατολή, αλλά και τη δημοσιογραφική της ιδιότητα, αυτή της ‘παλαιάς κοπής’ που φροντίζει πρώτα να διαβάζει και μετά να γράφει και να ενημερώνει».
ΑΠΕ-ΜΠΕ

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου